|
The past fifteen years or so have been nothing short of extremely incredible.
|
Els darrers quinze anys més o menys han estat senzillament increïbles a més no poder.
|
|
Font: Covost2
|
|
Depressing as all get out.
|
Depriment a més no poder.
|
|
Font: AINA
|
|
She will irritate you to no end.
|
T’irritarà a més no poder.
|
|
Font: AINA
|
|
Communist but a millionaire and a womanizer to the max.
|
Comunista però milionari i faldiller a més no poder.
|
|
Font: AINA
|
|
Fine cuisine is not his forte, boring beyond words.
|
La cuina fina no és la seva forta, avorrida a més no poder.
|
|
Font: AINA
|
|
Nothing but bots, people who don’t read profiles, annoying as hell.
|
Només bots, gent que no llegeix els perfils, molestos a més no poder.
|
|
Font: AINA
|
|
Now, this is highly original as I have never read a book that was written in this manner.
|
Original a més no poder, mai havia llegit un llibre escrit d’aquesta manera.
|
|
Font: NLLB
|
|
After all, I think I am a lazy person, lazy to the ultimate kind.
|
Al capdavall, crec que soc una persona mandrosa, mandrosa a més no poder.
|
|
Font: AINA
|
|
Disappointing at best, and I was really looking forward to having the story move along.
|
Decebedor a més no poder, i això que tenia moltes ganes que la història avancés.
|
|
Font: AINA
|
|
Is the power who is jealous of our prosperity, a proper power to govern us?
|
¿És el poder que enveja la nostra prosperitat el poder adequat per a governar-nos?
|
|
Font: riurau-editors
|